最新消息:关注人工智能 AI赋能新媒体运营

Libby拟推AI内容过滤器,抵御AI生成书籍洪流

科技资讯 admin 浏览

Libby将推出AI内容过滤功能,用户可自主屏蔽AI生成内容

OverDrive新任首席执行官马克·德贝沃斯(Marc DeBevoise)说:“人工智能是新的前沿领域。”作为电子书借阅应用Libby的母公司,OverDrive正迎击AI生成内容大潮。Libby即将引入“人工智能内容控制功能”,允许读者在应用设置中勾选,过滤掉AI创作的内容、AI讲述的有声读物、机器翻译以及AI生成的艺术作品。德贝沃斯强调:“我们需要告诉人们哪些内容可用,以及它们是如何创建的。”

机器人阅读读书

Libby这一举措旨在提供“选择退出”权利,同时继续利用AI进行内容推荐和本地化。去年,Libby曾因推出AI书籍发现功能而遭遇强烈反对,这让公司在数字化转型中更加审慎。OverDrive成立于约40年前,历经软盘和CD-ROM时代,2017年推出Libby。如今,Libby的目录包含超过600万本书,总借阅量超十亿次。由于绝大多数书籍出版于大语言模型爆发前,目前目录中的大部分内容仍是纯人类作品。

行业生态正在迅速恶化。亚马逊自2023年起限制自助出版作者每日上传量,以打击AI滥发。Kobo上月因AI担忧拒绝了近一半的自助出版书籍请求,其首席执行官直言行业“正面临一场洪流”。

分类标记与有声书机遇

与亚马逊等允许作者直接上传的平台不同,OverDrive通过自助出版中介Draft to Digital引入内容。该中介允许经过“人工广泛编辑”的AI书籍上线,部分AI内容不可避免流入了Libby。对此,OverDrive决定不使用AI检查器进行硬性拦截,而是依赖出版商通过标准化元数据自行标记。

文学批评者指出AI翻译在文学作品中存在天然缺陷,但德贝沃斯认为,只要使用得当,AI能极大降低信息获取的壁垒。有声书业务近年大幅增长,占Libby目录的15%,却贡献了约一半的使用量。AI的本地化能力在这里展现出巨大潜力。德贝沃斯表示,真人配音的“人性化触感”无可取代,且录制成本合理,但要把一本有声书翻译成数十种甚至上百种语言,传统成本高得令人却步,而这恰恰是AI的用武之地。

Libby即将推出的AI过滤器将成为一块试金石——在确保读者知情权与选择权的同时,如何利用技术消除语言鸿沟,将决定这家老牌数字化公司在AI时代的前景。