最新消息:关注人工智能 AI赋能新媒体运营

科大讯飞AI眼镜MWC 2026首秀:40克轻盈机身实现多模态实时翻译

科技资讯 admin 浏览

讯飞 AI 眼镜:真正能听懂你对话的智能眼镜

2026 年 MWC 上,科大讯飞没搞花哨的PPT,直接亮出了一副看起来和普通太阳镜没什么两样的眼镜——但戴上它,你和外国人的对话,再也不会卡在“你说什么?”和“我说什么?”之间。

这不是又一个翻译耳机的升级版。讯飞 AI 眼镜的翻译,是“看”出来的。对方开口,字幕就浮现在你眼前,声音也从镜腿里自然传出,没有延迟,没有耳机塞耳的闷感。你不用低头看手机,不用举着翻译APP,更不用反复问“你刚说啥?”——就像身边有个懂双语的朋友,实时给你翻译。

吵闹的展会、喧闹的餐厅,它还能听清吗?

很多人试过翻译设备,一进地铁、一进饭馆,立马失效。讯飞这次解决的,就是这个痛点。

他们加了一个没人敢碰的“硬核”功能:唇动识别。眼镜前侧藏着一颗微型摄像头,专门盯着说话人的嘴唇动。同时,镜腿内置的骨传导麦克风,只收你耳朵附近的震动——别人吵翻天,它只听你对面那个人。

实测数据:在人声鼎沸的展馆里,识别准确率比上一代提升了超过50%。不是实验室数据,是现场记者实测的结果。有位德国记者在巴塞罗那街头用它和西班牙摊主聊了半小时买咖啡,全程没听错一次“café con leche”。

40克,轻到像没戴

别被“AI眼镜”这名字吓到,它不是笨重的智能头盔。整副眼镜只有40克,比一副普通太阳镜还轻。镜框用的是航空级钛合金,镜腿做了人体工学曲度,戴一整天,耳朵不压、鼻梁不红,连戴眼镜多年的中年用户都说:“这玩意儿,比我的老花镜还舒服。”

镜片是防蓝光、防眩光的偏光镜片,白天户外戴完全不反光,晚上室内用也不刺眼。你甚至可以把它当日常墨镜用——只是它悄悄在帮你翻译。

不只是翻译,还能记下重要对话

商务人士最怕什么?谈完一小时,忘了对方说了什么。讯飞 AI 眼镜内置了“会议记录”模式,能自动把对话转成文字,标注发言人,还能生成摘要。你不用开录音笔,不用手写笔记,回酒店打开手机App,昨天和日本客户谈的交货期、付款条款,清清楚楚列在那儿。

支持中、英、日、韩、法、德、西、俄等12种主流语言实时互译,方言支持也在内测中。据说,粤语和四川话的识别准确率已经接近90%,未来会开放给用户投票选下一门要加的语言。

什么时候能买到?别等了,现在就能预约

3月4日上午10:10,京东、天猫、拼多多三大平台同步开启预约。首批仅开放5000台,价格定在2999元,比很多高端翻译耳机还便宜。官方说,这不是“尝鲜款”,是能长期用的日常产品。

有用户在知乎上问:“这东西会不会被偷录?”讯飞回应:所有语音处理都在本地芯片完成,不上传云端,录音需手动开启,且有物理指示灯亮起——你说话,它才工作。

如果你经常出差、谈客户、出国旅游,或者家里有外国朋友,这副眼镜不是“科技玩具”,是你能真正用起来的沟通工具。它不炫技,只解决一个最原始的问题:听懂对方在说什么。