最新消息:关注人工智能 AI赋能新媒体运营

多少人爱你青春的容颜!谁爱着你的灵魂和皱纹?《当你老了》是叶芝写给所恋

智能科技 admin 浏览 评论

《当你老了》 叶芝 头白了,睡思昏沉 写作此诗时,诗人二十九岁,所恋的人二十七岁 炉火旁打盹 请取下这部诗歌 诗人穿越时光隧道,想到红颜少女的垂暮之年,想象她白发苍苍的样子·..· 慢慢读 回想它们昔日浓重的阴影 假意或真心 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 爱你衰老的脸上 痛苦的皱纹 垂下头来 在红光闪耀的炉子旁 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 在头顶的山上 它缓缓地路着步子 爱情着步子,不忍离去 在一群星星中间 圣洁!永恒! 隐藏着脸庞

叶芝结识了茅德·冈小姐,对她一见钟情,一生倾情,一生追求,无奈一生被拒绝。他的第一部剧本《凯丝琳女伯爵》(1892)就是以茅德·冈为原型而创作的。
茅德·冈(1866-1953),爱尔兰演员,女权运动家和爱尔兰独立分子,丈夫死于1916年复活节起义,儿子是诺贝尔和平奖获得者肖恩·麦克布赖德。置顶
不知你是怎么样做的背景?能告诉我吗? 作者赞过
当然可以。用剪映做的。自己拍,或者剪映里找的,也有百度上搜的
天籁之音,如春风拂面……。 作者赞过
感谢厚爱欢迎常来
真正的天籁之声,美极啦,就像春风拂过我们脸膛。 作者赞过
感谢厚爱欢迎常来交流
老师的声音好好听 作者赞过
感谢鼓励欢迎你
真的很喜欢听你朗诵 作者赞过
感谢厚爱遇见知音欢迎常来
当我们老了,更多的是回忆,忆往昔峥嵘岁月。 作者赞过
是的
越听越有越爱听,身临其境的感觉 作者赞过
感谢厚爱早上好
老师的声音很好听 作者赞过
感谢厚爱欢迎你
慢慢的、优雅的老去… 作者赞过
欢迎你
爱尔兰的诗人!朝圣者的灵魂 作者赞过
是的欢迎你
诗意的文才溶入生活,情感的话语的交流于心结!。渗透了出灿烂光泽!。 作者赞过
感谢
诗人般的佳音 作者赞过
感谢鼓励
有磁性的声音,老师好 作者赞过
感谢厚爱你好
当你老了 作者赞过
欢迎你
爱听,喜欢 作者赞过
欢迎常来
你的朗诵振动了人的心,欣赏你的朗读是一种享受! 作者赞过
感谢鼓励欢迎你
当你老了
朗诵的声情并茂,娓娓动听,引人入胜,入耳愉悦。 作者赞过

视频做得真好朗读学习了,感恩呈现 作者赞过
感谢鼓励
发表我的评论
取消评论

表情

您的回复是我们的动力!

  • 昵称 (必填)
  • 验证码 点击我更换图片

网友最新评论